А говорят, снаряд дважды в одну воронку не падает.

История о том, как Ариана Гранде похвасталась новым тату и крупно оконфузилась, за считаные часы облетела весь мир.

Напомним, певица решила набить на ладони надпись на японском. Обозначать она должна была словосочетание «7 колец» – именно так называется новый альбом Гранде. Но поскольку бить тату оказалось очень больно, Ариана решила прекратить это, не дописав несколько крошечных символов.

Не зря говорят, что Восток – дело тонкое. Из-за недостающей пары маленьких черточек на руке Арианы красовалась надпись, обозначающая «Маленький гриль для барбекю». На это ей указали знающие японский поклонники – зря, что ли, у певицы 144 миллиона фолловеров в Instagram.

Звезда не растерялась и написала в ответ, что грили ей в общем-то тоже нравятся. А сама в это время запаслась обезболивающим и снова отправилась в тату-салон исправлять ситуацию. И… ошиблась во второй раз.

Первая надпись на руке…

…и вторая, тоже неправильная

Символ, означающий «палец», она расположила не так, как нужно – он не должен был находится внизу. Видимо, Гранде не осознала до конца, что в японском важна каждая мелочь – не зря он считается едва ли не самым сложным языком в мире. В итоге теперь надпись на ладони Арианы означает что-то вроде «огненный палец барбекю».

И почему-то нам кажется, что в третий раз девушка исправлять татуировку не пойдет. Тем более свободного места на ее ладони осталось не так уж много. В конце концов, поклонникам гораздо важнее ее новые песни, чем какие-то надписи на теле певицы.

Источник: wday.ru

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ